Skip to main content

Guest Review: Saphra On Feinstein

Jacqueline Saphra reviews

Elaine Feinstein's twelfth collection is one where history, literature and memoir collide. Although the subject matter is far from slight, her poetry carries itself lightly, with all the marks of a writer at ease with her work and her past: there is no strain for poetic effect and the language is mostly spare and precise with no attempt to impress the reader. Yet the poems succeed in charming us almost because of their deceptively relaxed tone; they display huge enthusiasm and open-heartedness, taking us with them as they cross continents and time lines, and musing on the links and dislocations inherent in close relationships.

In the opening poem, 'Migrations', Feinstein refers to 'flyways as old as Homer and Jeremiah' and relates this to her own itinerant Jewish heritage. The book is infused with an awareness of the instability or unreliability of any place we might call home. In 'Migrations' she draws connections between different groups of immigrants, the 'filigree of migration, symbiosis, assimilation' and offers her own account of how she tries to identify with them: 'It is never easy to be a stranger', she writes, echoing lines of the Haggadah, the Jewish retelling of Exodus: 'Do not be unkind to a stranger, for you were once strangers in the land of Egypt'. Feinstein claims kinship with the cockle pickers and people from 'desperate countries', while recognising that they might not see the connection, because, she reminds us, 'I remember/how easily the civil world turns brutal.'

In a collection that spans decades as well as continents, that dwells on the personal as well as the political, Feinstein takes us on a whistle stop tour of many great cities like Warsaw, Odessa, New York, Lisbon, and Krakow. The geographical and temporal journeys are undertaken almost in parallel. Poems about childhood like 'Wartime Leicester' where she asks 'Who is this child from a leafy stoneygate garden?' rub shoulders with the slightly wistful and often surprising poems of sexual awakening, of coming of age ('the first salt lick of poetry'), of lovers won and lost. I was particularly taken with 'Jerusalem', a poem that draws together the travel, political and relationship elements of book so exquisitely, finishing with the admission that the author, tried to prolong her stay so she could

drink tea with my Moroccan lover
under Jordanian guns before
I left for rainy London and the man I married.

('Jerusalem')

But I'd like to return to the tone and diction of the poetry in this volume, its clean lines and lack of artifice and the sparing use of metaphor. Sometimes reading these poems I feel as if I'm sitting in Hungarian tearoom with the author and she's reminiscing while absently stirring her cup of Earl Grey. There is an inviting intimacy to some of the work. Take, for example, 'Loss', the story of two friends who have, as Feinstein says, 'drifted apart'.

…… Last time
we met we both had little to say.
Perhaps I bored you. When I came away,

I felt awkward and unhappy: there was no
quarrel, just something that I failed to understand,
your letter said. It's sad. I loved you once,

('Loss')

So here the tone is almost conversational, but some of the lines (as the last one quoted) are written in tight iambic pentameter. Just as Feinstein likes to slip in the line of regular metre, she likes to drop in the odd rhyme too - in this case, away/say, which is strangely unobtrusive but acts as a kind of poetry cement. In fact the whole collection is riddled with rhyme, sometimes the same rhyme threaded through a poem, but more often rhyme which arrives unexpectedly and follows no regular pattern, although we know Feinstein can write formally if she chooses to: in 'A Weekend in Berlin' for example, the only poem in the book with a regular rhyme scheme, with its abcb quatrains, she closes with

Only at the Hotel Adler when
a flunkey shakes his head
do I have a shiver of unease as if
encountering the dead.

('A Weekend in Berlin')

Elsewhere, there is frequently a clinching rhyme at the close of a poem rhymed with a word a few lines further up, giving a delightful but again apparently effortless sense of completeness. In 'Isaiah Berlin in Rome' for example, the final stanza finishes with a bit of a flourish or even a punch line, which is reinforced by the full rhyme:

He acts it out and we are mesmerised.
The moon is full. White blossom leaks
perfume into the air. Virginia Woolf once
described him with unkind surprise:
a swarthy Portuguese Jew - until he speaks.

(Isaiah Berlin in Rome)

Perhaps the most touching poems in the book though, are not the ones that reference the meetings with remarkable men -  Isaiah Berlin, Czeslaw Milosz or Miroslav Holub, but those that explore personal or family relationships. 'Sweet Corn', for Rachel is a touching poem about history and memory written an older woman to a small girl, while 'Christmas Day in Willesden Green' is a kind of love poem dedicated to 'my autistic grandchild', who

 … smiles suddenly
as if amused by some mischievous thought
growing out of a landscape I can't reach,
the unknown pathways lying under speech.

('Christmas Day in Willesden Green')

And here is another of Feinstein's beguiling and surprising rhymes arriving seemingly out of nowhere.

Cities is a collection where one senses that the poet is at ease with her own process. Nothing is forced and there seems to be a comfortable absence of self-consciousness. Even the title of the collection announces itself clearly, simply and without artifice. When the rarely employed metaphors do arrive, they pack a punch, as in 'Jerusalem': 'When I saw you first,/barbed wire threaded your heart'. To round off a collection that deals frequently with memory and loss but also displays a deep appreciation of everything life has to offer, Feinstein ends on a characteristically contented note that reflects accurately the tone and texture of this cheering book:

It is a fortune beyond any deserving
to be still here, with no more than everyday worries,
placidly arranging lines of poetry.

('Long Life')


Jacqueline Saphra is on the editorial board for Magma Poetry. Her pamphlet Rock'n'Roll Mamma from Flarestack is to be followed this year by a full collection, The Kitchen of Lovely Contraptions, supported by the Arts Council of England and published by flipped eye.

Comments

Kiss My Art said…
Dear Jacqueline (nice French name)

I have always loved Elaine Feinstein's work and own copies of all her books. In fact I have rechristened her Elaine Finestyle!

Best wishes from Simon

Popular posts from this blog

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se....

"I have crossed oceans of time to find you..."

In terms of great films about, and of, love, we have Vertigo, In The Mood for Love , and Casablanca , Doctor Zhivago , An Officer and a Gentleman , at the apex; as well as odder, more troubling versions, such as Sophie's Choice and  Silence of the Lambs .  I think my favourite remains Bram Stoker's Dracula , with the great immortal line "I have crossed oceans of time to find you...".

THE SWIFT REPORT 2023

I am writing this post without much enthusiasm, but with a sense of duty. This blog will be 20 years old soon, and though I rarely post here anymore, I owe it some attention. Of course in 2023, "Swift" now means one thing only, Taylor Swift, the billionaire musician. Gone are the days when I was asked if I was related to Jonathan Swift. The pre-eminent cultural Swift is now alive and TIME PERSON OF THE YEAR. There is no point in belabouring the obvious with delay: 2023 was a low-point in the low annals of human history - war, invasion, murder, in too many nations. Hate, division, the collapse of what truth is, exacerbated by advances in AI that may or may not prove apocalyptic, while global warming still seems to threaten the near-future safety of humanity. It's been deeply depressing. The world lost some wonderful poets, actors, musicians, and writers this year, as it often does. Two people I knew and admired greatly, Ian Ferrier and Kevin Higgins, poets and organise...