Skip to main content

Guest Review: Van-Hagen on Ttoouli

Steve Van-Hagen reviews
by George Ttoouli

In Static Exile, George Ttoouli, who will be known to some as the co-editor (with Simon Turner) of Gists and Piths, produces a debut collection of thirty-three poems that is an exciting, energetic fusion of myth, legend, satire, dark comedy and sheer surrealism. Often esoteric and always eclectic, Ttoouliā€™s is a collection and an aesthetic in which a B-movie, jobseeking Godzilla who is being hounded by the immigration authorities, the M.O.D. and the tabloid press can (and does) rub shoulders with (no) Oedipus, (no) Spartans, Atlantis, New Orleans, Gomorrah, Poseidon, minotaurs, Creteā€™s White Mountains, Venus, the Gorgonā€™s reflection, Aphrodite, Sleepwalkers, Mnemosyne and the bay of Tarsos (indeed all of these appear in just one poem, in the selection from ā€œParchment, Scalpel, Rockā€). Ghosts (of many varied descriptions), dryads, an AEginan, Athena, and Minerva also make their appearances while, at their more provincial, exoteric opposite, the Conwy Valley also figures in poem titles, and ā€œArtefactā€ concerns, its epigraph tells us, ā€œRiding the Bus Northwards from Tottenham Court Road to Finchleyā€. Likewise, in ā€œFor Lillyā€, we meet material as everyday as:

a Mothercare bag a Tesco bag a dishcloth a collection of tea towels a
womanā€™s belly button ring with a turquoise stone a pair of womenā€™s
pyjamas size 12-14 sold by BHS in 2002 a pair of womenā€™s pants size
12 from Debenhams a pair of black socks shards of electric flex six
Miles from Stratford four miles from Alcester

The epigraph of ā€œGists and Pithsā€ is a Poundian homage ā€“ ā€œA Japanese student in America, on being asked the difference between prose and poetry, said: Poetry consists of gists and piths ā€“ Ezra Poundā€ ā€“ and the eclecticism of the collectionā€™s referentiality, its blending of the esoteric and exoteric, obviously recall Pound at several stages of his career.

            A number of recurrent styles and themes are apparent in Static Exile, however imaginatively they are sometimes invoked. A (very) selective list might include: the natural world (ā€œDriving through the Conwy Valleyā€, ā€œOptimismā€), relationships (ā€œDear Kā€), politics, either in specific geographical locales of the world (as in ā€œGhostsā€ or ā€œNoise Reductionā€) or in a more general concern with outsiders, aliens and exiles, and the place(s) the marginalised (are forced to) occupy (ā€œStatic Exileā€, ā€œFor Lillyā€, ā€œFableā€, ā€œTo Joe, from Krisā€). Several poems engage with postmodern self-referentiality (ā€œThis Poem all the Timeā€; ā€œPeaksā€). A number of poems evince a fascination with the boundaries between ā€˜poetryā€™ and ā€˜proseā€™ (e.g. ā€œMutatis mutandiā€, ā€œThe GNER ā€˜Flightā€™ ā€) and, playing with the idea of the poetry collection in competition with one of the pre-eminent visual home entertainment media of our day, the DVD, the satirical-epic title poem is followed three poems from the collectionā€™s end with ā€œStatic Exile: DVD Extrasā€, containing ā€œDeleted Scenes > Monster in Hidingā€, and ā€œAudio Commentary > The Monster Speaksā€.

It is in its writing about politics, however, that for all of the evident influences of Greek mythology and experimental, late- / neo- / post-modernist aesthetics, and despite the references to bags from Mothercare or Tesco, that Static Exile brings us most sharply into the present moment. In ā€œLove on a Monday Eveningā€, for instance, we are unmistakably in the present when the speaker informs us:

            An Arab sat opposite me on the train.
            I had taken the first carriage,

            the one we had imbued with likely death
            in a way we can only substantiate for each other.
            My fingers filled with static and my blood turned

            to white noise. I could describe him for you,
            a quick photo-fit sketch, but mostly it was his stubble
            and the wart on his left cheek, like in

            news reports. I have a spot in the same place
            on my right cheek. Youā€™ve never called me
            a terrorist when Iā€™ve not shaved for that long ...

The mixture of absurdity, comedy and the cutting satirical point is characteristic.

This same dissection of the socio-political present is apparent nowhere more than in the eleven-page title poem that arguably towers over the other works in the collection, much like the Godzilla-cum-Frankenstein figure whose story it largely tells. The monster is ā€“ as monsters usually are ā€“ a symbol of an all-encompassing ā€˜otherā€™ figure, representing the poor, those without work, immigrants, the victims of petty officialdom and power-hungry authoritarian regimes that masquerade as democracies: it ā€œhas swum upstream for years / in its Sunday best / seeking employmentā€ with a birth certificate that the authorities claim ā€œhas not been issued / by a recognised governmentā€ because ā€œThat regime ended decades ago ā€“ā€œ, despite the fact that it has ā€œtodayā€™s dateā€ on it. The poem is presented as if in the form of a film that is being shot, at the same time as news crews are reporting on the story being told as part of this film, so emphasising the focus in the media on the style and presentation of the narratives they deliver up to us, without thought for the ethical dimensions of these stories (or the ethics of presenting them to us in sensationalised ways). ā€œMORE EXPLOSIONS MORE FUCKING EXPLOSIONSā€, we are told as the monster is being hunted, as if the wishes of a director, film crews and the authorities have coalesced. The scene is set for us as if we were reading a film script: ā€œEXT. EAST VIEWOF THAMES FROM LONDON BRIDGEā€; ā€œEXT. TYPICAL LONDON STREETā€. The poemā€™s targets are various, but the rhetoric of the tabloid media and its cynical demonisation of otherness in all its forms, looms large; as does the sinister, Orwellian manipulation of language by the authorities, and the abuse of anti-terror powers granted to them post-9/11. Mock tabloid headlines form a chorus, marking the (anti-)progress of the narrative: ā€œMONSTER STEALING JOBS / FROM INDIGENOUS JOBSā€; ā€œCUSTOMS LET MONSTER IN: HOW DID THIS HAPPEN?ā€ / ā€œMONSTERā€™S ANCESTRY TRACED / TO ANCIENT CIVILISATIONā€; ā€œMONSTERā€™S E-MAILS INTERCEPTED / BY COUNTER-TERRORISTSā€; ā€œGOVT. PASSES BILL / OUTLAWING MONSTERSā€; ā€œSWAN POPULATIONS DECIMATED BY MONSTERā€; ā€œM.O.D. PLEDGES: MONSTER WILL NOT LIVE ANOTHER DAYā€. The monsterā€™s final speech, although (significantly) relegated to an ā€˜Audio Commentaryā€™ in the ā€œDVD Extrasā€, reveal him, in an obvious allusion to Frankensteinā€™s monster, to be the most articulate speaker involved in proceedings:

            I was born in a snowstorm
            of English cherry blossom
            a red sunrise in April where light
            could have fallen for the first time
            and I stitched my mouth shut with every X
            I wasted on the ballot.

Static Exile makes a compelling case for the power of satire, dark comedy and surrealism in contemporary experimental / linguistically innovative poetry, particularly when married with political conviction and commitment and even, when it is justified, anger. Some of the poems are very funny, though they remind us, to paraphrase the words of the critic L.C. Knights, that comedy is a serious business, concerned with serious, urgent subjects. Ttoouliā€™s work is challenging and multivalent; sometimes resisting definitive interpretation, it repays rereading. Those who like the sound of its ambition could do worse than get hold of Static Exile and, having made it to the DVD extras at the end, treat themselves to a repeat showing or two.


Steve Van-Hagen is the editor of James Woodhouseā€™s The Life and Lucubrations of Crispinus Scriblerus: A Selection (Cheltenham: The Cyder Press, 2005) and currently has two books forthcoming from Greenwich Exchange Press, The Poetry of Mary Leapor and The Poetry of Jonathan Swift.

Comments

My only thought on 'poetry' that has a lot of contemporary corporate and product brand names,

a Mothercare bag a Tesco bag a dishcloth a collection of tea towels a
womanā€™s belly button ring with a turquoise stone a pair of womenā€™s
pyjamas size 12-14 sold by BHS in 2002 a pair of womenā€™s pants size
12 from Debenhams a pair of black socks shards of electric flex six
Miles from Stratford four miles from Alceste

....is that it won't live very long, because in a decade and certainly 50 years, these names could very well not be around because of corporate mergers and rebranding; and in my own mind, I take out the names and see what's left is

a bag a bag a dishcloth a collection
of tea towels a womanā€™s belly button
ring with a turquoise stone a pair
of womenā€™s pyjamas size 12-14 sold
in 2002, a pair of womenā€™s pants
size 12 a pair of black socks, shards
of electric flex six four miles
from Alceste

Popular posts from this blog

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se....

Poetry vs. Literature

Poetry is, of course, a part of literature. But, increasingly, over the 20th century, it has become marginalised - and, famously, has less of an audience than "before". I think that, when one considers the sort of criticism levelled against Seamus Heaney and "mainstream poetry", by poet-critics like Jeffrey Side , one ought to see the wider context for poetry in the "Anglo-Saxon" world. This phrase was used by one of the UK's leading literary cultural figures, in a private conversation recently, when they spoke eloquently about the supremacy of "Anglo-Saxon novels" and their impressive command of narrative. My heart sank as I listened, for what became clear to me, in a flash, is that nothing has changed since Victorian England (for some in the literary establishment). Britain (now allied to America) and the English language with its marvellous fiction machine, still rule the waves. I personally find this an uncomfortable position - but when ...

"I have crossed oceans of time to find you..."

In terms of great films about, and of, love, we have Vertigo, In The Mood for Love , and Casablanca , Doctor Zhivago , An Officer and a Gentleman , at the apex; as well as odder, more troubling versions, such as Sophie's Choice and  Silence of the Lambs .  I think my favourite remains Bram Stoker's Dracula , with the great immortal line "I have crossed oceans of time to find you...".