Skip to main content

A Brief Essay by Derek Beaulieu

The manner/s of speaking


As founder and editor-in-chief of The Queen Street Quarterly, Suzanne Zelazo has filled its pages with a tight understanding of both lyrical and radical forms of writing. She has demonstrated an ability to combine two differing forms into a single magazine’s pages in such a way as to draw the similarities and commonalities forward. The QSQ rarely has editorial statements or an overt stated position, instead it leaves the editors’ decision-making process stated solely in what work is included. Zelazo’s editing is presented as a reading, a continuous documentation, a means of presenting a manner of speaking – a parlour for current poetics and prosody.
In Parlance, Zelazo’s first book of poetry, she parleys this engagement with writing and reading into a series of dialogues and responses, each uniquely her own. Her “taxonomy of the past” reacts to a community of writers, friends, family, teachers, mentors. Zelazo, instead of struggling against an anxiety of influence – where the “implication of verse” stilts production – has crafted her way through the social aspect of writing. The “prefix generation” of “post-” writers, of hyphenated voices, are engaged with and embraced – brought close into the texts themselves. Zelazo engages with her contemporaries and with Virginia Woolf whose To the Lighthouse is reworked as a phrase-based long poem by removing the prosaic framework of the novel and manipulating the vocabulary into a poetic form: “now the edges accomplished flattery / their woven community would speak.” The warp of community is held in tension by Zelazo’s weft, an independent thread woven through and joined.  
Zelazo’s community is woven into her texts (“we are an accompaniment”), fibres within a tight weave. The edges may be “accomplished flattery” but the pattern of the weave itself is uniquely her own.
By “sitting on the phrase” Zelazo concentrates on the swerve between phrases, the clinamen in the “fold, a stitch, dislocate. Promiscuous trick of the eye. Fetish.” Parlance’s grammar slows the reader, concentrates on the space and the shift between phrases and sentence, dwelling in the pause and full stop of composition. Here the sentence is both a medium of construction and a term; a length of service. The conversation of Parlance dwells in the synonymity of sentence and period.

Comments

Marshall said…
Thank you for this great essay. Really. I think I'll start reading Parlanco tonight. Seems like a good piece of writing to me.

Popular posts from this blog

A  poem for my mother, July 15 When she was dying And I was in a different country I dreamt I was there with her Flying over the ocean very quickly, And arriving in the room like a dream And I was a dream, but the meaning was more Than a dream has – it was a moving over time And land, over water, to get love across Fast enough, to be there, before she died, To lean over the small, huddled figure, In the dark, and without bothering her Even with apologies, and be a kiss in the air, A dream of a kiss, or even less, the thought of one, And when I woke, none of this had happened, She was still far distant, and we had not spoken.

Poetry vs. Literature

Poetry is, of course, a part of literature. But, increasingly, over the 20th century, it has become marginalised - and, famously, has less of an audience than "before". I think that, when one considers the sort of criticism levelled against Seamus Heaney and "mainstream poetry", by poet-critics like Jeffrey Side , one ought to see the wider context for poetry in the "Anglo-Saxon" world. This phrase was used by one of the UK's leading literary cultural figures, in a private conversation recently, when they spoke eloquently about the supremacy of "Anglo-Saxon novels" and their impressive command of narrative. My heart sank as I listened, for what became clear to me, in a flash, is that nothing has changed since Victorian England (for some in the literary establishment). Britain (now allied to America) and the English language with its marvellous fiction machine, still rule the waves. I personally find this an uncomfortable position - but when ...

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se....