Skip to main content

Poem by Jeffrey Wainwright

Eyewear is very pleased to be able to welcome Jeffrey Wainwright, pictured, a favourite poet of mine.

His Selected Poems (1985), The Red-Headed Pupil (1994) and Out of the Air (1999) are published by Carcanet. Wainwright has translated plays by Péguy, Claudel, and Corneille. He editeda most useful and informative book on the purposes and styles of poetry, Poetry the Basics, published by Routledge in 2004. I use it often in the classroom.

His book Acceptable Words: Essays on the Poetry of Geoffrey Hill was published by Manchester University Press in 2006. Carcanet will publish his new collection, Clarity or Death! in 2008. He is Professor in the Department of English at Manchester Metropolitan University and teaches at both undergraduate and postgraduate levels.

I first came across Wainwright's work in the now-classic Penguin Book of Contemporary Verse, edited by Andrew Motion and Blake Morrison, which was published in 1982 (25 years ago, now). That work introduced a whole new generation of postmodern "British" poets to the canon. His poem "1815" seemed to me to bring a very original tone into poetry, and has always stayed with me, for its concision, moral force, and terse imagery.

[As an aside, one hopes Penguin has plans for a new anthology, perhaps timed for 2012, to bring general readers up to date, and continue their history of producing striking, controversial anthologies from time to time.]


The Dead Come Back

The dead come back to us in dreams –
As we are told they do so they come.

Thus among the tablecloths and cakes,
The ham and sliced tongue and all the objects
Of this earth,
The company known and unknown at this latest funeral,
Lily, large and powdered in her flowery dress
Appears to her brothers and all of us
Like a star, a celebrity back among her own,
Nearly a sister again, nearly an aunt,
All of us parting for her, shy of touching
What we have brought to mind.

Unable as we are to die,
The dead come back to us in dreams –
As we are told they do, so they come.


Poem by Jeffrey Wainwright from Selected Poems (Carcanet, 1985);
reprinted with kind permission of the author.

Comments

Popular posts from this blog

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se....

Poetry vs. Literature

Poetry is, of course, a part of literature. But, increasingly, over the 20th century, it has become marginalised - and, famously, has less of an audience than "before". I think that, when one considers the sort of criticism levelled against Seamus Heaney and "mainstream poetry", by poet-critics like Jeffrey Side , one ought to see the wider context for poetry in the "Anglo-Saxon" world. This phrase was used by one of the UK's leading literary cultural figures, in a private conversation recently, when they spoke eloquently about the supremacy of "Anglo-Saxon novels" and their impressive command of narrative. My heart sank as I listened, for what became clear to me, in a flash, is that nothing has changed since Victorian England (for some in the literary establishment). Britain (now allied to America) and the English language with its marvellous fiction machine, still rule the waves. I personally find this an uncomfortable position - but when ...

"I have crossed oceans of time to find you..."

In terms of great films about, and of, love, we have Vertigo, In The Mood for Love , and Casablanca , Doctor Zhivago , An Officer and a Gentleman , at the apex; as well as odder, more troubling versions, such as Sophie's Choice and  Silence of the Lambs .  I think my favourite remains Bram Stoker's Dracula , with the great immortal line "I have crossed oceans of time to find you...".