Skip to main content

Poem by Nathaniel Tarn

Eyewear is very glad to be able to feature a poem from such a fine poet as Nathaniel Tarn, pictured above. It first appeared, in print, in The Poker, edited in Boston by Dan Bouchard of MIT and then in the book Recollections of Being from Salt (2004). It seems all-too relevant again today.

Tarn is a poet, translator, critic, anthropologist. He has led a distinguished literary and academic career studying and/or teaching at the Universities of Cambridge, Paris, Chicago, London, SUNY Buffalo, Princeton, Pennsylvania, Colorado and Jilin (P.R.C.). Among some 35 books are The Beautiful Contradictions (Random House); Lyrics for the Bride of God (New Directions) and Selected Poems: 1950-2000 (Wesleyan).

He was founding editor of Cape Editions & Cape Goliard, London-New York, in the late Sixties. He lives near Santa Fe, New Mexico.


from: War Poems Yet Again

3] The Asphyxiation

Needful, while it is taking place,
that the process be invisible
both to the executioner and to the victim.
"For now, letā€™s say the victim is your honor,
the judge-role done with and the robe burned.
Guerilla war is universalized: the whole world
is the menace now, we see the enemy
at every gatepost: our law alone is
liberation." Kerchief, or gag, whatever,
to be as black as blackest ink,
whole face as well covered in tulle,
this black of course ā€“ as in those plays
where scene-shifters don black to sign ā€œinvisible.ā€
Interrogator, interrogators, to be most normal folk
such they could be exchanged for any other folk
and no one, [none, no one], would ever be
so much the wiser. Sitting
most days in offices, filing bland duties
like mostly paperwork and such banality.
All this though all the prisons melted down:
the world may witness we are white as sheep.
No one in town to know the difference
one way or either. So that, to go to town, to greet
oneā€™s friends implies the occultation of the strangled
scream inside the throat that swallowed gag or kerchief
in the act of living. And you say ā€œfine,ā€ yes, ā€œfine thanks,ā€
[ā€œfineā€ again and always ā€œfineā€] until the end of publication.
ā€œHow are you doing this fine morning?ā€ ā€œ-Fine, how are you?ā€
the language plumbs the depths of idiocy
hoping you all and sundry will make ā€œenjoy your day.ā€
The eye of judgment sits the Adamā€™s apple,
continues unrecorded in any document.
And you go home to swallow time
as if, on the first day, youā€™d swum the sea
to find on coral reef the last of judgment
with throat now free of all encumberment
since you had mastered the asphyxiation.


poem by Nathaniel Tarn

Comments

Popular posts from this blog

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se....

Poetry vs. Literature

Poetry is, of course, a part of literature. But, increasingly, over the 20th century, it has become marginalised - and, famously, has less of an audience than "before". I think that, when one considers the sort of criticism levelled against Seamus Heaney and "mainstream poetry", by poet-critics like Jeffrey Side , one ought to see the wider context for poetry in the "Anglo-Saxon" world. This phrase was used by one of the UK's leading literary cultural figures, in a private conversation recently, when they spoke eloquently about the supremacy of "Anglo-Saxon novels" and their impressive command of narrative. My heart sank as I listened, for what became clear to me, in a flash, is that nothing has changed since Victorian England (for some in the literary establishment). Britain (now allied to America) and the English language with its marvellous fiction machine, still rule the waves. I personally find this an uncomfortable position - but when ...

"I have crossed oceans of time to find you..."

In terms of great films about, and of, love, we have Vertigo, In The Mood for Love , and Casablanca , Doctor Zhivago , An Officer and a Gentleman , at the apex; as well as odder, more troubling versions, such as Sophie's Choice and  Silence of the Lambs .  I think my favourite remains Bram Stoker's Dracula , with the great immortal line "I have crossed oceans of time to find you...".