Skip to main content

Guest Review: Van-Hagen On Sabbagh


Steve Van-Hagen reviews
by Omar Sabbagh

Omar Sabbagh, the widely published Lebanese-British poet whose debut collection My Only Ever Oedipal Complaint appeared in September 2010, has followed up his debut with a delicate, thoughtful, often moving semi-autobiographical second collection, The Square Root of Beirut. It begins with two epigraphs, the first from Henry Miller and the second from G. K. Chesterton. The Miller quotation, taken from Sexus, begins ‘When one is trying to do something beyond his known powers it is useless to seek the approval of friends.’ So has Sabbagh produced something ‘beyond his known powers’ in The Square Root of Beirut’s relation to its predecessor? The answer is both yes and no – as its title suggested, Sabbagh’s first collection touched extensively on parent-child relations, even if this was sometimes in a different way from its successor.

This time, Sabbagh confronts the multiplicity and liminality of his Lebanese-British identity and of the nature of Lebanon itself, in a manner which is specific to these concerns, yet simultaneously (and self-consciously) preoccupied with questions of origins and originality in a more abstract form. The result is often compelling and, at its best, haunting and memorable; while specific in content, the poems nonetheless embody the fragmented, deracinated twenty-first-century post-colonial experience in more general terms. Yet the collection is never more than a heartbeat away from the particularly, perhaps uniquely tortured day-to-day geo-political realities and sectarian troubles of Lebanon, a land which is ‘Janus-faced, a rabble at work and play’, a land in which ‘Meaning is sieved, as at the end of a smoking gun’ (‘A Land Starved Of Caritas’, ll. 1, 11). It is a land, as one poem title reminds us, of ‘One-Way Streets’, where ‘The trees ... produce martyrs / And suicides, the willing and the unwilling.’ (ll.7-8).

In the hands of a different kind of writer this material could have been navel gazing and introspective, but The Square Root of Beirut is not these things. If origins are a major thematic consideration, another is connection, and specifically the question of the poet-narrator’s relation to the human world of which he is a part and, of course, to the places which define his identities. Conversely, The Square Root of Beirut is concerned equally with how these places are defined by those that inhabit them. The collection establishes this focus on the interrelatedness of the identities of place and self early on, and the first poem, ‘Epistle Home’, begins with wistful longing:
           
                        I miss the chalk of my home
                        And my clay red.
                        Knotting the tropes of a sudden nation
                        The poets here are maroon
                        As their rust-hues country. (ll.1-5)

The depiction of Lebanon is of a place ambivalent and conflicted, as much as the poet-narrator ascribes these qualities to his own fragmented, emerging identity. That the next poem is titled ‘The War Abroad And Within’ – with an epigraph of ‘In spite of being born during my parentsexile’ – gives further apt sense of the interdependence of the conflicted identity of both self and place, as they are represented here. Similarly, the collection’s next poem, ‘Legitimacy Crisis’, depicts ‘The stick and stone and the edgy fear / [which] rive and rive and rive here, / still a nation in its teenage years.’ (ll.19-21). ‘The nation is a child at the window of its childhood’, begins the poem ‘Arachne in Beirut’, further developing the collection’s thesis of a young nation struggling with its growing pains.

One of the manifestations of the collection’s concern with connection is found in the number of poems dedicated to others, most often family members – the collection as a whole is dedicated to the memory of Sabbagh’s uncle and maternal grandmother. Two poems are also addressed to Sabbagh’s semi-mythical muse, ‘C’ (Sabbagh has claimed that she is based on a young woman he encountered as an undergraduate student at Oxford) and a wide array of intellectual and academic figures, including the Lebanese poet Ali Zaraket (‘A ‘Social’ Winter’), Tariq Ali (‘Berry-Alive’), the psychoanalyst Adam Phillips (‘Reel’) and the psychiatrist George Resek (‘On Anger’). As if placing connection at the very heart of the collection, not just thematically or metaphorically, but literally, the concentration of these poems seems greatest at the collection’s physical centre, where poems about origins and identity are addressed to Sabbagh’s parents, maternal grandmother and uncle. Many of the poems represent – effectively are themselves – another kind of dedication, to Beirut, and to Lebanon, who are the addressees of this work as much as any living, human beings. The heart of Beirut’s mystery is not plucked out, but that this is not possible, and that the worthiness lies in the very contemplation of such a thing, is as close to an overall impression as is conveyed. As stated by the epigraph from Chesterton at the collection’s start, ‘Poetry is sane because it floats easily in an infinite sea; reason seeks to cross the infinite sea and so make it finite ... The poet only asks to get his head into the heavens. It is the logician who seeks to get the heavens into his head.’ The poet’s demeanour is calm acceptance, whatever the irreconcilable contradictions. We will not arrive at the Square Root of Beirut, however we search for it; as the poem of that title reminds us, ‘There are no remedies.’ (l.11). Reinforcing the theme of connection even further, a love poem is entitled ‘At One-Ment’, a fitting comment on the fact that the material within a collection so concerned with the nature of contradiction and fragmented experience actually appears so curiously coherent. A poem towards the collection’s end, ‘Ligaments Between The Notes’ – subtitled ‘After the Arab Spring, 2011’ – connects contemplation about the nature of identity with very recent political events. As if connection recedes towards the end of the collection, several late poems carry titles suggesting connection’s inverses, such as ‘Sonnet Of The (Latent) Stalker’, ‘On Loneliness’ and the final two, ‘Empty, Emptying’ and ‘The Solitary, His Fate In Dream’.

Sabbagh’s poems are very referential, though hardly obscurely so, and often advertise the author’s philological and philosophical learning (Sabbagh has a PhD from Kings College for a thesis on Ford Madox Ford and Joseph Conrad and, after a year lecturing at the American University in Beirut, is now embarking on a third MA, this time in Philosophy). His third collection, Waxed Mahogany, is already available. The poems in The Square Root of Beirut have such coherence as parts of the same whole – although many of the poems were first published separately, arguably the totality is greater than the sum of its parts (or at least some of them) – that this reviewer is already curious to see what its successor might look like. The collection’s internal coherence is such that it would be hard to attempt a sequel, and it should prove rewarding to see what Sabbagh does next.


Dr Steve Van-Hagen is the editor of James Woodhouse’s The Life and Lucubrations of Crispinus Scriblerus: A Selection (Cheltenham: The Cyder Press, 2005) and the author of The Poetry of Mary Leapor and The Poetry of Jonathan Swift (both London: Greenwich Exchange, 2011). His pamphlet collection Echoes, Ghosts and Others with Futures Ahead of Them is available from holdfire press.

Comments

Popular posts from this blog

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se.  What do I mean by smart?

"I have crossed oceans of time to find you..."

In terms of great films about, and of, love, we have Vertigo, In The Mood for Love , and Casablanca , Doctor Zhivago , An Officer and a Gentleman , at the apex; as well as odder, more troubling versions, such as Sophie's Choice and  Silence of the Lambs .  I think my favourite remains Bram Stoker's Dracula , with the great immortal line "I have crossed oceans of time to find you...".

THE SWIFT REPORT 2023

I am writing this post without much enthusiasm, but with a sense of duty. This blog will be 20 years old soon, and though I rarely post here anymore, I owe it some attention. Of course in 2023, "Swift" now means one thing only, Taylor Swift, the billionaire musician. Gone are the days when I was asked if I was related to Jonathan Swift. The pre-eminent cultural Swift is now alive and TIME PERSON OF THE YEAR. There is no point in belabouring the obvious with delay: 2023 was a low-point in the low annals of human history - war, invasion, murder, in too many nations. Hate, division, the collapse of what truth is, exacerbated by advances in AI that may or may not prove apocalyptic, while global warming still seems to threaten the near-future safety of humanity. It's been deeply depressing. The world lost some wonderful poets, actors, musicians, and writers this year, as it often does. Two people I knew and admired greatly, Ian Ferrier and Kevin Higgins, poets and organise