Skip to main content

Guest Review: Ward on an anthology that would make a good Christmas gift from Bloodaxe



Christian Ward reviews
edited by Bernardine Evaristo and Daljit Nagra
  
Ten: New Poets from Spread the Word is an exciting anthology showcasing ten black and Asian poets, with the eventual aim of being published by a major poetry publisher. This stemmed from a shocking discovery that very few poets of colour were being published in this country.

A report commissioned by the Spread the Word Writer Development Agency to investigate this issue found only ā€œ1% of poetry books published in Britain are by black and Asian poets.ā€ Evaristo was determined to do something about it and the result is a two-year mentoring project called The Complete Works, which aims to redress this paucity. Ten poets were chosen anonymously ā€“ Rowyda Amin, Mir Mahfuz Ali, Malika Booker, Nick Makoha, Karen McCarthy Woolf, Janet Kofi-Tsekpo, Roger Robinson, Denise Saul, Seni Seneviratne and Shazea Quraishi. They would be mentored by poets such as George Szirtes and Paul Farley, who introduce each poet to the reader in the anthology.

Ten: New Poets from Spread the Word opens with Karen McCarthy Woolfā€™s selection, a sequence of poems entitled ā€˜Yellow Logicā€™, which is a response to the death of her baby son. Woolf writes with energy and her lyrics are filled with memorable images such as ā€œthe river hums like a PCā€ (ā€˜The Weather in the Wombā€™), ā€œa broken bird/ song explodes/ on a frequency of earth and limeā€ (ā€˜Mor Bleuā€™) and ā€œthick-bladed grass/ green as astro-turfā€ (ā€˜Yellow Logicā€™). Faith plays a major role in the sequence and she questions God in ā€˜Mort Dieuā€™, asking ā€œWas this/ dear God/ your will?ā€

Mir Mahfuz Ali is, for me, one of the standouts in the book. He grew up during the Bangladeshi war of liberation and came to England in the early 1970s. Ali has a film directorā€™s eye and his poems waste no details in trying to create an exact picture for the reader. In ā€˜Midnight, Dhaka, 25 March 1971ā€™, searchlights are ā€œdicing the streets like bayonets. /Kalashnikovs mowing down rickshaw pullers, /vendor sellers, beggars on the pavements.ā€  

While his poetry is graphic and intense, there are moments of stillness and sensuality. In ā€˜My Salmaā€™, the speaker compares Badho, his addressee, to a ā€œcamellia bushā€ while the titular Salma is vividly described as having a ā€œperfect fullnessā€ which appealed to him as a ā€œboy who was hungry in shortsā€. These snapshots of innocence and discovery are contrasted with the bluntness of soldiers entering the scene and the rape which follows. Ali doesnā€™t flinch with the details, showing us the soldier ā€œwho was decorated with two silver barsā€ being the first to ā€œdive on top of Salmaā€, laughing as ā€œhe pumped/ his rifle-blue buttocks in the Hemonti sun.ā€

My final pick is Denise Saul. The winner of this yearā€™s Geoffrey Dreamer Prize, her lyric encompass a geography stretching from Paris to Africa but manages to be intimate with her subjects, which range from poems about her father (ā€˜City of Coffee and Rainā€™), a quartz cave (ā€˜Quartz Caveā€™) and a prehistoric primate (ā€˜Oneā€™).

Saul feels comfortable writing about the natural as she does with more personal subjects. ā€˜Quartz Caveā€™, for instance, is a short lyric that celebrates the processes involved in creating the mineral. The piece opens with the stunning ā€œAs if the day depended on it for brightness,/ the sky above begins to lightenā€, reflecting on the crystalā€™s shimmering quality. Each line rises and falls like the stalactites in the cave, mirroring the ā€œsmell of saltā€ which ā€œrises from this geodeā€ and from ā€œorange earth through a faultā€. ā€˜Moon Jellyā€™ is a beautiful lyric about a polyp which Saul compares to the moonā€™s light. Although it is ā€œan outcastā€, a drifter with ā€˜seven inches/ of nerves, no brain or heartā€, the creature still retains an identity, becoming the moonā€™s light ā€œin the last hourā€.

Ten: New Poets from Spread the Word is an enjoyable anthology and the ten poets showcased in the anthology should go on to greater things. Bernadine Evaristo and Daljit Nagra must be commended for their efforts in producing this book.  

Christian Ward is a 32-year-old London-based poet. His work has appeared in Poetry Review, Magma and Poetry Wales. The Tin Man's Lover, his first collection, will be released next year by Valley Press. He blogs at http://christianwritespoetry.blogspot.co.uk/?m=1

Comments

Popular posts from this blog

IQ AND THE POETS - ARE YOU SMART?

When you open your mouth to speak, are you smart?  A funny question from a great song, but also, a good one, when it comes to poets, and poetry. We tend to have a very ambiguous view of intelligence in poetry, one that I'd say is dysfunctional.  Basically, it goes like this: once you are safely dead, it no longer matters how smart you were.  For instance, Auden was smarter than Yeats , but most would still say Yeats is the finer poet; Eliot is clearly highly intelligent, but how much of Larkin 's work required a high IQ?  Meanwhile, poets while alive tend to be celebrated if they are deemed intelligent: Anne Carson, Geoffrey Hill , and Jorie Graham , are all, clearly, very intelligent people, aside from their work as poets.  But who reads Marianne Moore now, or Robert Lowell , smart poets? Or, Pound ?  How smart could Pound be with his madcap views? Less intelligent poets are often more popular.  John Betjeman was not a very smart poet, per se....

Poetry vs. Literature

Poetry is, of course, a part of literature. But, increasingly, over the 20th century, it has become marginalised - and, famously, has less of an audience than "before". I think that, when one considers the sort of criticism levelled against Seamus Heaney and "mainstream poetry", by poet-critics like Jeffrey Side , one ought to see the wider context for poetry in the "Anglo-Saxon" world. This phrase was used by one of the UK's leading literary cultural figures, in a private conversation recently, when they spoke eloquently about the supremacy of "Anglo-Saxon novels" and their impressive command of narrative. My heart sank as I listened, for what became clear to me, in a flash, is that nothing has changed since Victorian England (for some in the literary establishment). Britain (now allied to America) and the English language with its marvellous fiction machine, still rule the waves. I personally find this an uncomfortable position - but when ...

"I have crossed oceans of time to find you..."

In terms of great films about, and of, love, we have Vertigo, In The Mood for Love , and Casablanca , Doctor Zhivago , An Officer and a Gentleman , at the apex; as well as odder, more troubling versions, such as Sophie's Choice and  Silence of the Lambs .  I think my favourite remains Bram Stoker's Dracula , with the great immortal line "I have crossed oceans of time to find you...".