Michael S. Begnal reviews
by Mark Lavorato
As many do, when a
work by a writer previously unknown to me crosses my desk, I read the blurbs in
order to get a sense of context. When I
was asked to review Mark Lavoratoās poetry collection, Wayworn Wooden Floors (The Porcupineās Quill, 2012), I learned from
the back cover that these āfrank and thoughtful poemsā would be āpenned in
accessible, unpretentious verse, which is as clear as it is varied in form,
tone and vantageā. What, though, does
this really mean? What is inherently
valuable about poetry that is supposedly āunpretentiousā? With a number of notable exceptions (Bukowski being one example that comes
to mind), I have to admit that Iām not always that much of a fan of āaccessibleā
poetry, anyway. Accessibility, important
when the rhetorical moment calls for it, is not an inherent virtue. Accessibility is also subjective: what is
difficult for one reader may not be for another. Personally, I tend to like poetry that forces
me to do a little bit of work. Not that
poetry should be deliberately āinaccessibleā ā again, such a question of
comprehensibility will depend on the contingencies involved in such considerations
such as the process of the composition and audience. And for that matter, poetry or language that
might initially appear straightforward can often be deceptively complex (take William Carlos Williamsās āThe Red
Wheelbarrowā, for example). But when poetry
such as that in Wayworn Wooden Floors
seemingly wants to pretend ignorance of certain formal developments in the field
over the last hundred years or so, its stated subject matter of āthe tragedy
and the comedy endemic to daily existenceā does little for me.
Certainly,
Lavorato is sincere here. As he writes
in āThe Shades of Your Blackā, an ode to a crow, āall I want/ is what you have/
freedom so pure itās invisibleā. But is
it possible, in the aftermath of postmodernism, to convincingly put forward
poetry that āreward[s] readers with poignant, emotionally genuine vignettesā (the
back cover again) without at least some awareness of how the medium might skew the
authorās attempt at āgenuineā emotion? The
poet and critic Johannes Gƶranson,
for one, would say no. Writing on the Montevidayo blog about āthe new sincerity,ā
he recently averred,
One part about this rhetoric of sincerity that really
makes me resist it, itās the way it seems to remove the troubles of language. .
. . Another thing I dislike about the sincerity discussions is that they seem
to be kind of normative. People are
sincere when they write poetry about a certain ā acceptable ā range of
emotions. I.e. youāre sincere when youāre kind of sad, or kind of funny. . .
But the second you get too intense, perverse, ludicrous etc you become somehow
insincere. . . . This leads to boring poetry that feels very restrained to me,
poetry that seems involved in a humanist idea of interiority.
Now, thereās
probably more that could be said about āsincerityā, but I understand where heās
coming from on this. I do also think, to
go further, that itās eminently possible for an awareness of the limitations of
language and a desire for sincerity to play off of each other and for these
different impulses and awarenesses to coexist in a successful work of art. In their essay āNotes on Metamodernismā(2011), Timotheus Vermeulen and Robin van den Akker, while among the
voices sounding the death-knell of postmodernism, allow that the metamodernist
paradigm that now supersedes it moves between different poles: āmetamodernism oscillates
. . . between a modern enthusiasm and a postmodern irony, between hope and
melancholy, . . . unity and plurality, totality and fragmentation, purity and
ambiguity. . . . One should be careful not to think of this oscillation as a
balance however; rather, it is a pendulum swinging between . . . innumerable
polesā. Thus, a possible weariness with
āpostmodern irony/fragmentationā does not mean one has to (or can) dispense
with the awareness of language as a medium.
The only thing is,
it doesnāt appear as if Lavorato in Wayworn
Wooden Floors is very much aware of this ongoing conversation at all. Whatever about a ānew sincerityā, he seems
never to have questioned the āoldā one. While
the poem āRecordarā eschews stable truths and end with the lines, āEvery word
ever written/ is a fiction/ Necessary, pulsating, wondrous/ fictionā, the
implications of this are not acted upon in most of the rest of the collection. āCamino de Santiagoā, about the famous
pilgrimage route, aims to impart some deeper meaning but ends with a clichĆ©: āIt
is the miles we amble/ not running from anything/ not searching for anything/
that we findā. Elsewhere, insights are baldly
stated, where they might instead have been implied through the often skilful
work of the poem itself. For example,
āHarbour Sealā is rife with engaging imagery, but the need to then deliberately,
overtly explain the meaning of this encounter between man and seal (āI thought
about the exchange. . .ā) left me feeling underwhelmed.
Any book review is
subjective, obviously. Iāve put my
cards, or at least some of my own present concerns about poetry, on the table,
as much as I can in such a short piece. Perhaps
those with other concerns (or none at all) will be able to read between the
lines if they wish, because as much as I find aspects of this book problematic,
it is not to say that it lacks merit.
This is the dƩbut collection of someone who the biographical information
suggests is primarily a novelist. His
powers of description and his obvious facility with words serve him well here,
from a ādesert of saturate lightā (āSwallowā) to the āSun dangling bald from an
unseen wire, gestapo-bulb swayā (āNinth Street Northā). And who is to say that there arenāt readers
out there who simply look to poetry to touch them on some common,
comprehensible (āaccessibleā), quotidian (ādaily existenceā) level? The argument is often made that the ādifficultyā
or āobscurityā of much contemporary poetry is what has led to its
marginalization. I donāt think itās at
all as simple as that, but perhaps for many this is true. If Wayworn
Wooden Floors is somehow able to reach a wider audience than the dwindling
one that āexperimental,ā āavant-gardeā or āotherā poetry has supposedly been
reduced to, if it can touch the broad swath of people that the phraseology of
its back matter suggests is its goal, then I would certainly be happy for it.
Michael S. Begnalās
new collection is Future Blues
(Salmon Poetry, 2012).
Comments