Skip to main content

Guest Review: Sergeant on On Cigarette Papers



On Cigarette Papers
by Pam Zinnemann-Hope

The unusual nature of On Cigarette Papers is described in a foreword. In 1935 Pam Zinnemann-Hope’s parents – mother German, father German-Jewish – eloped from Nazi Germany to Russia, where they were imprisoned during the Stalinist purges, before escaping to England. Following their deaths Zinnemann-Hope found ‘an archive of letters, photos and objects’ left by her mother; included in these was a tiny pile of cigarette papers on which recipes had been written. These were the launching point for ‘a journey of discovery through [her] parents’ story and the wider story of [her] family.’ Some of the poems are written in her own voice; others take on the voices of her parents and grandparents, and switch between German and English.
Unsurprisingly, given the drama, heartbreak and intimacy bound up with this journey, the volume is deeply felt. The poems are written in a sparsely referential, staccato style that hints at the brittleness of these people’s lives and communication, as they are shunted across borders and languages by forces beyond their control. Occasionally the style also hints at, not so much the limitations, as the brute simplicity of the affiliations and identities through which her parents picked their way; as in ‘Oma Leah Hears The News’, which reads in its entirety:
When Kurt and Lottie tell me that they’ll marry
I fall to my knees immediately,

I beg you, please don’t choose my son, Lottie,
I want him to live with me.

Of course I would prefer if you were Jewish!

The absence of lyricism, of the complex music and use of language which normally constitute poetry, gives a sense of the vacuuming gulfs which threatened these people, and in which so much of their story has been lost, despite the poet’s best attempts at reclamation. As if she clutched into the dark for a flower and came back with the tiny shred of a leaf. Recipes, letters and a proclamation from a Borough Council are also folded into the volume, with what seems a minimum of alteration, just the chopping of prose into poetic lines. The volume relies not on any poetic technique or accomplishment but on the immensity of the story from which it arises. Another way to conceive of it is as bulletins from a story we don’t get to read, which perhaps doesn’t even exist anymore – and indeed, Zinnemann-Hope’s talent is strongly novelistic, as she gives a sense of the characters’ individuality, and deftly selects the incidents which form the stepping stones through her river of lost time.
It is this very novelistic quality which also gives one curious effect of the volume, as it vies with the documentary, testimonial function implied by its vocabulary of ‘archive’ and ‘letters’, by the lack of any kind of poeticism, by the individualised first person voices which relay the lives of all the characters, parents, grandparents and poet. Zinnemann-Hope makes clear in her foreword that what follows is ‘her version of the truth’, but still, the admission that her parents barely spoke of what they’d undergone exists in a strange tension with the speaking that follows. In what sense is this letter an actual letter? I found myself thinking, these words words that were spoken or thought? How far is this the poet’s and how far the historical characters’ ‘truth’? The obvious rejoinder is does it matter? but I think that in our culture and in this context it does, though perhaps for no very good reason: hence the furore that accompanies memoirs, however powerful and historically accurate, which turn out to be invented. The issue is particularly pressing for a volume that relies so much on the testifying voice, and whose sparseness is compensated for by documentary history, the power of what actually happened, was said, seen or thought. An afterword entitled ‘Sources’ expands a little further on the division between ‘inspiration and information’ in some of the poems, as with this note:
The letter Grossvater Erich wrote to my mother (in German) is in the archive. ‘It’s been thirteen years since I heard from you’ is the only quote, though he does mention his cough.
It’s a slightly disconcerting experience to then have to rejig in our memory the poem to which this note refers, ‘Translation Of A Letter From Grossvater Erich, To My Mother’, in which the man’s voice recounts memories such as these:
When you were here
I took you to the Bulgarian forests.
That’s where my memories gather
They gather mushrooms;
They gather some for me and some for you.

Were these forests mentioned, like ‘the cough’? Were the mushrooms? And to this end, and in something like these words? Of course, we understand through stories, we remember through stories; our sense of other people’s lives is often a compound of fact and fiction, ‘translated’ through ourselves. And perhaps this is Zinnemann-Hope’s point, that what she calls in the foreword her ‘sense of identity’ is fluid and malleable and has to be built up – can be rebuilt – from the materials available. But it’s a strange way of ‘holding a conversation’ with the dead, a phrase that grows stranger the more it’s thought on. How do they answer back? How do they think? Whose voice are we actually hearing, and how
David Sergeant, born in 1979, is a British poet published by Shearsman.

Post a Comment

Popular posts from this blog

DANGER, MAN

Like a crazed killer clown, whether we are thrilled, horrified, shocked, or angered (or all of these) by Donald Trump, we cannot claim to be rid of him just yet. He bestrides the world stage like a silverback gorilla (according to one British thug), or a bad analogy, but he is there, a figure, no longer of fun, but grave concern.

There has long been a history of misogynistic behaviour in American gangster culture - one thinks of the grapefruit in the face in The Public Enemy, or Sinatra throwing a woman out of his hotel room and later commenting he didn't realise there was a pool below to break her fall, or the polluted womb in Pacino'sScarface... and of course, some gangsta rap is also sexist.  American culture has a difficult way with handling the combined aspects of male power, and male privilege, that, especially in heteronormative capitalist enclaves, where money/pussy both become grabbable, reified objects and objectives (The Wolf of Wall Street for instance), an ugly fus…

AMERICA PSYCHO

According to the latest CBS, ABC, etc, polls, Clinton is still likely to beat Trump - by percentile odds of 66% to 33% and change. But the current popular vote is much closer, probably tied with the error of margin, around 44% each. Trump has to win more key battleground states to win, and may not - but he is ahead in Florida...

We will all know, in a week, whether we live in a world gone madder, or just relatively mad.

While it seems likely calmer heads will prevail, the recent Brexit win shows that polls can mislead, especially when one of the options is considered a bit embarrassing, rude or even racist - and Trump qualifies for these, at least.

If 42-45% of Americans admit they would vote for Trump, what does that say about the ones not so vocal? For surely, they must be there, as well. Some of the undecided will slide, and more likely they will slide to the wilder and more exciting fringe candidate. As may the libertarians.

Eyewear predicts that Trump will just about manage to win th…

SEXTON SHORTLIST!

Announcing the Shortlist for the 2016 Sexton PrizeSeptember 13, 2016 / By Kelly Davio
Eyewear Publishing is pleased to announce the shortlist for the 2016 Sexton Prize. The finalists are, in no particular order, as follows:


THE BARBAROUS CENTURY, Leah Umansky
HISTORY OF GONE, Lynn Schmeidler
SEVERE CLEAR, Maya Catherine Popa
GIMME THAT. DON’T SMITE ME, Steve Kronen
SCHEHERAZADE AND OTHER REDEPLOYMENTS, David McAleavey
AN AMERICAN PURGATORY, Rebecca Gayle Howell
SIT IN THE DARK WITH ME, Jesse Lee Kercheval

The shortlist was selected by Eyewear’s Director Todd Swift with Senior Editor Kelly Davio. Don Share of Poetry Magazine will select the winning manuscript, which will be released at the 2017 AWP conference in Washington, D.C. The winner will be announced in October. 
Congratulations to our finalists!