Skip to main content

Poem by Dimitris Lyacos

Dimitris Lyacos (pictured) was born in Athens in 1966. Eyewear is very pleased to welcome him this Friday to its pages. His trilogy Poena Damni (Z213: Exit, Nyctivoe, The First Death) has been translated into English, Spanish, Italian and German and has been performed extensively across Europe and the USA. The English version is out from Shoestring Press, UK.

A sound and sculpture installation of Nyctivoe opened in London and toured Europe in 2004-2005. A contemporary dance performance based on the same book is currently showing in Greece.

For more information see www.lyacos.net or http://en.wikipedia.org/wiki/Lyacos ...

This poem is translated by Shorsha Sullivan, who was born in Dublin in 1932. He studied Classics at Leeds and has spent most of his working life in England. He has a special interest in Modern Greek theatre and poetry.



Z213: Exit (extract)


Tell those who were waiting not to wait none of us will return. The sky is leaving again, the newspapers rot in the corridor, the same trees pass again but darker before us, the people who wrench the doors looking for a place, those who are coming in at the next stop. The light from outside cutting the evening in strips, harsh evenings that fall among strangers, the story shatters within you, fragments, lost in the ebb of this time, that dissolve one into the other before you fall asleep. And the snail hurries to go back on its tracks, a tale you remember unfinished, wrinkles that still hold a colour on memory’s transient seed, birds that awake the dew on their wings and you set off with them into the white frozen sky, but you wake and are baked again. Not the fever, the remembrance of sorrow exhausts you, you don’t know why, before you are well awake and the barren feeling comes back to your hands, the rest suddenly vanishes, you are one recollection a broken box which is emptying, after the tempest this calm, you search for support, get up like an old man, feel cold, remember birds’ wings, magistrates’ sticks decorated with feathers the bones of an angel, sink again images and words monotonous as prayer.


translated from the Greek original by Shorsha Sullivan; poem by Dimitris Lyacos

Comments

Popular posts from this blog

Review of the new Simple Minds album - Walk Between Worlds

Taste is a matter of opinion - or so goes one opinion. Aesthetics, a branch of pistols at dawn, is unlikely to become unruffled and resolved any time soon, and meantime it is possible to argue, in this post-post-modern age, an age of voter rage, that political opinion trumps taste anyway. We like what we say is art. And what we say is art is what likes us.

Simple Minds - the Scottish band founded around 1977 with the pale faces and beautiful cheekbones, and perfect indie hair cuts - comes from a time before that - from a Glasgow of poverty and working-class socialism, and religiosity, in a pre-Internet time when the heights of modernity were signalled by Kraftwerk, large synthesisers, and dancing like Bowie at 3 am in a Berlin club.

To say that early Simple Minds was mannered is like accusing Joyce of being experimental. Doh. The band sought to merge the icy innovations of German music with British and American pioneers of glam and proto-punk, like Iggy Pop; their heroes were contrived,…

THE WINNER OF THE SIXTH FORTNIGHT PRIZE IS...



Wheeler Light for 'Life Jacket'.

The runner-up is: Daniel Duffy - 'President Returns To New York For Brief First Visit'

Wheeler Light currently lives in Boulder, Colorado.



Life Jacket

summer camp shirtsI couldn’t fit in then
are half my size nowI wanted to wear
smaller and smallerarticles of clothing
I shrunk to the sizethat disappeared

of an afterthoughtin a sinking ship body
too buoyant to sinktoo waterlogged for land
I becamea dot of sand

JOHN ASHBERY HAS DIED

With the death of the poetic genius John Ashbery, whose poems, translations, and criticism made him, to my mind, the most influential American poet since TS Eliot, 21st century poetry is moving into less certain territory.

Over the past few years, we have lost most of the truly great of our era: Edwin Morgan, Gunn, Hill, Heaney and Walcott, to name just five.  There are many more, of course. This is news too sad and deep to fathom this week.  I will write more perhaps later. 

I had a letter from Ashbery on my wall, and it inspired me daily.  He gave me advice for my PhD. He said kind things about a poetry book of mine.

He was a force for good serious play in poetry, and his appeal great. So many people I know and admire are at a loss this week because of his death. It is no consolation at present to think of the many thousands of living poets, just right now. But impressively, and even oddly, poetry itself seems to keep flowing.